Watch-Tour:
woch'-tou-er (mitspeh (Isa 21:8; 2Ch 20:24); bachan (Isa 32:14 the Revised Version (British and American))): In Isa 2:16 the words sekhiyoth ha-chemdah have puzzled the translators. the King James Version gives "pleasant pictures," the Revised Version (British and American) "pleasant imagery," while the Revised Version margin has "pleasant watchtowers." Guthe in Kautzsch's Bible translates Schaustucke, which practically agrees with the Revised Version (British and American).
See MIZPEH
See TOWER
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |