Famish:
fam'-ish raebh, razah): "To famish" as a transitive verb is the translation of raebh, "to hunger" (Ge 41:55): "All the land of Egypt was famished"; of raabh, "hunger" (Isa 5:13), "Their honorable men are famished," margin "Hebrew their glory are men of famine"; of razah, "to make lean," "famish" (Ze 2:11), "For he will famish all the gods of the earth"; it is intransitive as the translation of raebh (Pr 10:3), "Yahweh will not suffer the soul of the righteous to famish."
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |